|
|
|
|
Avinguda Tibidabo Barcelona |
|
|
|
|
|
> Tornar a la línia 7 / Volver
a la línea 7 / Back to the line 7 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
>> L'estació / La
estación / The station >> Transbordaments / Transbordos
/ Transfers >> Exteriors de
l’estació / Exteriores de la estación / Exteriors of the station |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Juliol 2006 / Julio 2006 / July
2006 Vestíbul de l’estació Vestíbulo de la estación Station hall |
|
|
|
|
|
|
|
|
Juliol 2006 / Julio 2006 / July
2006 Vista general de l’estació, amb via única Vista general de la estación, con via única General view of the station, with single track |
|
|
|
|
|
|
|
|
Juliol 2006 / Julio 2006 / July
2006 Túnel cap a el Putxet Túnel hacia el Putxet Tunnel towards el Putxet |
|
|
|
|
|
|
|
|
Juliol 2006 / Julio 2006 / July
2006 Un tren de la sèrie 111 arribant a l’estació Un tren de la serie 111 llegando a la estación A train from the 111 series arriving at the station |
|
|
|
|
|
|
|
|
Juliol 2006 / Julio 2006 / July
2006 Un tren de la sèrie 111 abandonant l’estació Un tren de la serie 111 abandonando la estación A train from the 111 series leaving the station |
|
|
|
|
|
|
|
|
Juliol 2006 / Julio 2006 / July
2006 Un tren de la sèrie 111 esperant per sortir Un tren de la serie 111 esperando para salir A train from the 111 series waiting for leaving |
|
|
|
|
|
|
|
|
Agost 2006 / Agosto 2006 / August
2006 Un altre tren de la sèrie 111 esperant per sortir Otro tren de la serie 111 esperando para salir Another train from the 111 series waiting for
leaving |
|
|
|
|
>> Tornar al principi / Volver al
principio / Back to the top |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Juliol 2006 / Julio 2006 / July
2006 El “Tramvia Blau” finalitza el seu recorregut aquí,
a El “Tranvía Azul” finaliza su recorrido aquí, en The “Blue Tram” finishes its route here, in the
Plaça Kennedy |
|
|
|
|
|
|
|
|
Juliol 2006 / Julio 2006 / July
2006 El “Tramvia Blau” va ser inaugurat el 1901... El “Tranvía Azul” fue inaugurado en 1901... The “Blue Tram” was inaugurated in 1901... |
|
|
|
|
|
|
|
|
Juliol 2006 / Julio 2006 / July
2006 ...i va ser l’única línia de tramvia de Catalunya
durant més de trenta anys ...y fue la única línea de tranvía de Cataluña
durante más de treinta años ...and was the only tram line of Catalonia for more
than thirty years |
|
|
|
|
|
|
|
|
Juliol 2006 / Julio 2006 / July
2006 Un tramvia històric carregant viatgers Un tranvía histórico cargando viajeros An historic tram loading passengers |
|
|
|
|
|
|
|
|
Juliol 2006 / Julio 2006 / July
2006 El “Tramvia Blau” connecta El “Tranvía Azul” conecta The “Blue Tram” connects the Plaça Kennedy with the
Plaça del Doctor Andreu |
|
|
|
|
|
|
|
|
Juliol 2006 / Julio 2006 / July
2006 Un tramvia històric iniciant el recorregut
ascendent Un tranvía histórico iniciando el recorrido
ascendente An historic tram starting the ascending route |
|
|
|
|
>> Tornar al principi / Volver al
principio / Back to the top |
|
|
|
|
|
Exteriors de l’estació / Exteriores de
la estación / Exteriors of the station |
|
|
|
|
|
|
Juliol 2006 / Julio 2006 / July
2006 Accès a l’estació Acceso a la estación Access to the station |
|
|
|
|
|
|
|
|
Juliol 2006 / Julio 2006 / July
2006 Collserola i el Tibidabo Collserola y el Tibidabo Collserola and the Tibidabo |
|
|
|
|
|
|
|
|
Juliol 2006 / Julio 2006 / July
2006 Impressionants mansions com aquestes són una constant
a aquest barri Impresionantes mansiones como estas son una
constante en este barrio Impressive mansions like these ones are a constant
in this district |
|
|
|
|
|
|
|
|
Juliol 2006 / Julio 2006 / July
2006 Parròquia de Parroquia de Mare de Déu de |
|
|
|
|
>> Tornar al principi / Volver al
principio / Back to the top |
|
|
|
|