|
|
||
|
Barceloneta Barcelona |
||
|
|
||
|
> Tornar a la línia 4 / Volver
a la línea 4 / Back to the line 4 |
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
>> L'estació / La
estación / The station >> Transbordaments / Transbordos
/ Transfers >> Exteriors de
l’estació / Exteriores de la estación / Exteriors of the station |
||
|
|
||
|
|
||
|
|
No hi ha fotos disponibles pel moment No hay fotos disponibles por el momento There are no photos available at the moment |
|
|
|
||
|
>> Tornar al principi / Volver al
principio / Back to the top |
||
|
|
||
|
|
||
|
|
Juliol 2005 / Julio 2005 / July
2005 Barcelona-Estació de França, estació d’ADIF-Renfe
molt propera a Barceloneta Barcelona-Estació de França, estación de ADIF-Renfe
muy próxima a Barceloneta Barcelona-Estació de França, ADIF-Renfe station
very close to Barceloneta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Juliol 2005 / Julio 2005 / July
2005 Esplèndid vestíbul de l’estació Espléndido vestíbulo de la estación Splendid station hall |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Juliol 2005 / Julio 2005 / July
2005 Curiòs pèndol penjat al sostre del vestíbul Curioso péndulo colgado en el techo del vestíbulo Curious pendulum hanging in the ceiling of the hall |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Juliol 2005 / Julio 2005 / July
2005 Vista general de la magnífica estació Vista general de la magnífica estación General view of the magnificent station |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Juliol 2005 / Julio 2005 / July
2005 L’estació va ser inaugurada amb motiu de
l’Exposició Universal de 1929... La estación fue inaugurada con motivo de The station was inaugurated on the occasion of the
1929 World Fair... |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Juliol 2005 / Julio 2005 / July
2005 ...i reformada el 1992 degut als Jocs Olímpics... ...y reformada en 1992 debido a los Juegos
Olímpicos... ...and refurbished in 1992 due to the Olimpic
Games... |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Juliol 2005 / Julio 2005 / July
2005 ...però desgraciadament ADIF-Renfe li dona poc ús ...pero desgraciadamente ADIF-Renfe le da poco uso ...but unfortunately ADIF-Renfe makes little use of
it |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Juliol 2005 / Julio 2005 / July
2005 Aquesta estació és un lloc molt apreciat pels
entusiastes del ferrocarril Esta estación es un lugar muy apreciado por los
entusiastas del ferrocarril This station is a very appreciated place by the
railway enthusiasts |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Juliol 2005 / Julio 2005 / July
2005 Paisatge ferroviari, amb les “Torres Bessones” al
fons Paisaje ferroviario, con las “Torres Gemelas” al
fondo Railway scenery, with the “Twin Towers” in the
background |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Juliol 2005 / Julio 2005 / July
2005 Tren sèrie 448 de Renfe, dedicat a serveis
regionals Tren serie 448 de Renfe, dedicado a servicios
regionales 448 series train from Renfe, devoted to regional
services |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Juliol 2005 / Julio 2005 / July
2005 Tren sèrie 470 de Renfe, dedicat a serveis
regionals Tren serie 470 de Renfe, dedicado a servicios
regionales 470 series train from Renfe, devoted to regional
services |
|
|
|
||
|
>> Tornar al principi / Volver al
principio / Back to the top |
||
|
|
||
|
Exteriors de l’estació / Exteriores de
la estación / Exteriors of the station |
||
|
|
||
|
|
Setembre 2005 / Septiembre 2005 / September
2005 Interiors del centre comercial Maremagnum Interiores del centro comercial Maremagnum Interiors of the Maremagnum shopping centre |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Setembre 2005 / Septiembre 2005 / September
2005 “Bosc” de columnes metàl·liques “Bosque” de columnas metálicas “Forest” of metallic columns |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Setembre 2005 / Septiembre 2005 / September
2005 El Moll Vell, antic port de mercaderies i
actualment port esportiu El Moll Vell, antiguo puerto de mercancías y
actualmente puerto deportivo The Moll Vell, former freight harbour and nowadays
sports harbour |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Setembre 2005 / Septiembre 2005 / September
2005 Agradable espai verd, amb l’Ictíneo II a la dreta Agradable espacio verde, con el Ictíneo II a la
derecha Pleasant green space, with the Ictíneo II on the
right |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Setembre 2005 / Septiembre 2005 / September
2005 Preciosa vista de Montjuïc Preciosa vista de Montjuïc Lovely view of Montjuïc |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Setembre 2005 / Septiembre 2005 / September
2005 El Palau del Mar, antic dipòsit de mercaderies del
Moll Vell El Palau del Mar, antiguo depósito de mercancías
del Moll Vell The Palau del Mar, former warehouse of the Moll
Vell |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Setembre 2005 / Septiembre 2005 / September
2005 El Moll Vell està ple de vaixells esportius de tot
tipus El Moll Vell está lleno de barcos deportivos de
todo tipo The Moll Vell is full of sports boats of all kind |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Juliol 2005 / Julio 2005 / July
2005 Accès a l’estació Acceso a la estación Access to the station |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Setembre 2005 / Septiembre 2005 / September
2005 Típic carrer estret al barri de Típica calle estrecha en el barrio de Typical narrow street in the Barceloneta district |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Setembre 2005 / Septiembre 2005 / September
2005 Us ve de gust un passeig a prop del mar? ¿Os apetece un paseo cerca del mar? Do you fancy going for a walk near the sea? |
|
|
|
||
|
>> Tornar al principi / Volver al
principio / Back to the top |
||
|
|
||