|
|
|
|
Glòries Barcelona |
|
|
|
|
|
> Tornar a la línia 1 / Volver
a la línea 1 / Back to the line 1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
>> L'estació / La
estación / The station >> Transbordaments / Transbordos
/ Transfers >> Exteriors de
l’estació / Exteriores de la estación / Exteriors of the station |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Juny 2006 / Junio 2006 / June
2006 Vestíbul Meridiana/Badajoz Vestíbulo Meridiana/Badajoz Meridiana/Badajoz hall |
|
|
|
|
|
|
|
|
Agost 2006 / Agosto 2006 / August
2006 Vista “aèria” de l’estació Vista “aérea” de la estación “Aerial” view of the station |
|
|
|
|
|
|
|
|
Juny 2006 / Junio 2006 / June
2006 Vista general de l’estació Vista general de la estación General view of the station |
|
|
|
|
|
|
|
|
Agost 2006 / Agosto 2006 / August
2006 Una altra vista general de l’estació Otra vista general de la estación Another general view of the station |
|
|
|
|
|
|
|
|
Juny 2006 / Junio 2006 / June
2006 D’andana a andana De andén a andén From platform to platform |
|
|
|
|
|
|
|
|
Agost 2006 / Agosto 2006 / August
2006 Una altra vista d’andana a andana Otra vista de andén a andén Another view from platform to platform |
|
|
|
|
|
|
|
|
Agost 2006 / Agosto 2006 / August
2006 Un tren de la sèrie 4000 abandonant l’estació Un tren de la serie 4000 abandonando la estación A train from the 4000 series leaving the station |
|
|
|
|
|
|
|
|
Agost 2006 / Agosto 2006 / August
2006 Un tren de la sèrie 4000 carregant viatgers Un tren de la serie 4000 cargando viajeros A train from the 4000 series loading passengers |
|
|
|
|
|
|
|
|
Agost 2006 / Agosto 2006 / August
2006 Un tren de la sèrie 4000 arribant a l’estació Un tren de la serie 4000 llegando a la estación A train from the 4000 series arriving at the
station |
|
|
|
|
|
|
|
|
Juliol 2006 / Julio 2006 / July
2006 Vestíbul Plaça de les Glòries Catalanes/Àlaba Vestíbulo Plaça de les Glòries Catalanes/Àlaba Plaça de les Glòries Catalanes/Àlaba hall |
|
|
|
|
>> Tornar al principi / Volver al
principio / Back to the top |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Juny 2006 / Junio 2006 / June
2006 Vista general de Glòries, l’estació del Tram (a l’aire
lliure) Vista general de Glòries, la estación del Tram (al
aire libre) General view of Glòries, the Tram station
(open-air) |
|
|
|
|
|
|
|
|
Juny 2006 / Junio 2006 / June
2006 Detall d’aquesta estació Detalle de esta estación Detail of this station |
|
|
|
|
|
|
|
|
Juny 2006 / Junio 2006 / June
2006 La connexió entre Metro i Tram és directa La conexión entre Metro y Tram es directa The connection between Metro and Tram is direct |
|
|
|
|
|
|
|
|
Juny 2006 / Junio 2006 / June
2006 Un tramvia Citadis arribant a l’estació Un tranvía Citadis llegando a la estación A Citadis tram arriving at the station |
|
|
|
|
>> Tornar al principi / Volver al
principio / Back to the top |
|
|
|
|
|
Exteriors de l’estació / Exteriores de
la estación / Exteriors of the station |
|
|
|
|
|
|
Juliol 2006 / Julio 2006 / July
2006 El Teatre Nacional de Catalunya, una obra de Ricard
Bofill Leví inaugurada el 1997 El Teatre Nacional de Catalunya, una obra de Ricard
Bofill Leví inaugurada en 1997 The Teatre Nacional de Catalunya, a work by Ricard
Bofill Leví inaugurated in 1997 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Juny 2006 / Junio 2006 / June
2006 La Torre Agbar, un dels edificis més simbòlics de
Barcelona La Torre Agbar, uno de los edificios más simbólicos
de Barcelona The Agbar Tower, one of the most symbolic buildings
of Barcelona |
|
|
|
|
|
|
|
|
Juny 2006 / Junio 2006 / June
2006 Accès a l’estació (pel vestíbul Meridiana/Badajoz) Acceso a la estación (por el vestíbulo
Meridiana/Badajoz) Access to the station (through the
Meridiana/Badajoz hall) |
|
|
|
|
|
|
|
|
Juliol 2006 / Julio 2006 / July
2006 Accès a l’estació (pel vestíbul Plaça de les
Glòries Catalanes/Àlaba) Acceso a la estación (por el vestíbulo Plaça de les
Glòries Catalanes/Àlaba) Access to the station (through the Plaça de les
Glòries Catalanes/Àlaba hall) |
|
|
|
|
|
|
|
|
Juliol 2006 / Julio 2006 / July
2006 Un altre accès a l’estació (pel vestíbul Plaça de
les Glòries Catalanes/Àlaba) Otro acceso a la estación (por el vestíbulo Plaça
de les Glòries Catalanes/Àlaba) Another access to the station (through the Plaça de
les Glòries Catalanes/Àlaba hall) |
|
|
|
|
|
|
|
|
Juliol 2006 / Julio 2006 / July
2006 La Plaça de les Glòries Catalanes, un “oasi” verd
enmig de la ciutat La Plaça de les Glòries Catalanes, un “oasis” verde
en medio de la ciudad The Plaça de les Glòries Catalanes, a green “oasis”
in the middle of the city |
|
|
|
|
|
|
|
|
Juliol 2006 / Julio 2006 / July
2006 El Mercat Fira de Bellcaire, els “Encants Vells” El Mercat Fira de Bellcaire, los “Encants Vells” The Mercat Fira de Bellcaire, the “Encants Vells” |
|
|
|
|
|
|
|
|
Juliol 2006 / Julio 2006 / July
2006 Aquest edifici és una obra modernista Este edificio es una obra modernista This building is a modernist work |
|
|
|
|
|
|
|
|
Juliol 2006 / Julio 2006 / July
2006 L’Avinguda Diagonal, un dels carrers més importants
de Barcelona La Avenida Diagonal, una de las calles más
importantes de Barcelona Diagonal Avenue, one of the most important streets
of Barcelona |
|
|
|
|
|
|
|
|
Juliol 2006 / Julio 2006 / July
2006 Exteriors del centre comercial Glòries Exteriores del centro comercial Glòries Exteriors of the Glòries shopping centre |
|
|
|
|
|
|
|
|
Juliol 2006 / Julio 2006 / July
2006 Interiors del centre comercial Glòries Interiores del centro comercial Glòries Interiors of the Glòries shopping centre |
|
|
|
|
>> Tornar al principi / Volver al
principio / Back to the top |
|
|
|
|