|
|
|
|
Gornal L’Hospitalet de Llobregat |
|
|
|
|
|
> Tornar a la línia 8 / Volver
a la línea 8 / Back to the line 8 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
>> L'estació / La
estación / The station >> Transbordaments / Transbordos
/ Transfers >> Exteriors de
l’estació / Exteriores de la estación / Exteriors of the station |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Agost 2006 / Agosto 2006 / August
2006 Vestíbul de l’estació Vestíbulo de la estación Station hall |
|
|
|
|
|
|
|
|
Agost 2006 / Agosto 2006 / August
2006 Màquines de venda de bitllets al vestíbul Máquinas de venta de billetes en el vestíbulo Ticket vending machines in the hall |
|
|
|
|
|
|
|
|
Agost 2006 / Agosto 2006 / August
2006 Accès a l’andana cap a Ildefons Cerdà Acceso al andén hacia Ildefons Cerdà Access to the platform towards Ildefons Cerdà |
|
|
|
|
|
|
|
|
Agost 2006 / Agosto 2006 / August
2006 Vista general de l’estació, compartida per la línia
L8, i FGC Vista general de la estación, compartida por la
línea L8, y FGC General view of the station, shared by the line L8,
and FGC |
|
|
|
|
|
|
|
|
Agost 2006 / Agosto 2006 / August
2006 Una altra vista general de l’estació Otra vista general de la estación Another general view of the station |
|
|
|
|
|
|
|
|
Agost 2006 / Agosto 2006 / August
2006 D’andana a andana De andén a andén From platform to platform |
|
|
|
|
|
|
|
|
Agost 2006 / Agosto 2006 / August
2006 Un tren de la sèrie 213 esperant per sortir Un tren de la serie 213 esperando para salir A train from the 213 series waiting for leaving |
|
|
|
|
|
|
|
|
Agost 2006 / Agosto 2006 / August
2006 Un tren de la sèrie 213 abandonant l’estació Un tren de la serie 213 abandonando la estación A train from the 213 series leaving the station |
|
|
|
|
|
|
|
|
Agost 2006 / Agosto 2006 / August
2006 Un tren de la sèrie 213 arribant a l’estació Un tren de la serie 213 llegando a la estación A train from the 213 series arriving at the station |
|
|
|
|
|
|
|
|
Agost 2006 / Agosto 2006 / August
2006 Un tren de la sèrie 213 carregant viatgers a
l’andana oposada Un tren de la serie 213 cargando viajeros en el
andén opuesto A train from the 213 series loading passengers on
the opposite platform |
|
|
|
|
|
|
|
|
Agost 2006 / Agosto 2006 / August
2006 Un altre tren de la sèrie 213 abandonant l’estació Otro tren de la serie 213 abandonando la estación Another train from the 213 series leaving the
station |
|
|
|
|
>> Tornar al principi / Volver al
principio / Back to the top |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Agost 2006 / Agosto 2006 / August
2006 Accès a l’estació de Rodalíes Renfe Acceso a la estación de Rodalíes Renfe Access to the Rodalíes Renfe station |
|
|
|
|
|
|
|
|
Agost 2006 / Agosto 2006 / August
2006 Un altre accès a l’estació de Rodalíes Renfe Otro acceso a la estación de Rodalíes Renfe Another access to the Rodalíes Renfe station |
|
|
|
|
|
|
|
|
Agost 2006 / Agosto 2006 / August
2006 Vestíbul de Bellvitge, estació de Rodalíes Renfe
molt propera a Gornal Vestíbulo de Bellvitge, estación de Rodalíes Renfe
muy próxima a Gornal Hall of Sant Andreu Comtal, Rodalíes Renfe station
very close to Gornal |
|
|
|
|
|
|
|
|
Agost 2006 / Agosto 2006 / August
2006 Vista general de l’estació, a l’aire lliure Vista general de la estación, al aire libre General view of the station, open-air |
|
|
|
|
|
|
|
|
Agost 2006 / Agosto 2006 / August
2006 Una altra vista general de l’estació Otra vista general de la estación Another general view of the station |
|
|
|
|
|
|
|
|
Agost 2006 / Agosto 2006 / August
2006 Tren sèrie 447 de Renfe, dedicat a serveis de
rodalíes Tren serie 447 de Renfe, dedicado a servicios de
cercanías 447 series train from Renfe, devoted to suburban
services |
|
|
|
|
>> Tornar al principi / Volver al
principio / Back to the top |
|
|
|
|
|
Exteriors de l’estació / Exteriores de
la estación / Exteriors of the station |
|
|
|
|
|
|
Agost 2006 / Agosto 2006 / August
2006 Accès a l’estació Acceso a la estación Access to the station |
|
|
|
|
|
|
|
|
Agost 2006 / Agosto 2006 / August
2006 Paisatge urbà, amb el perfil de Gornal Paisaje urbano, con el perfil de Gornal Urban scenery, with the skyline of Gornal |
|
|
|
|
>> Tornar al principi / Volver al
principio / Back to the top |
|
|
|
|