|
|
|
|
Les Tres Torres Barcelona |
|
|
|
|
|
> Tornar a la línia 6 / Volver
a la línea 6 / Back to the line 6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
>> L'estació / La
estación / The station >> Exteriors de
l’estació / Exteriores de la estación / Exteriors of the station |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Agost 2006 / Agosto 2006 / August
2006 Vestíbul Calatrava/Milanesat -a Sarrià- Vestíbulo Calatrava/Milanesat -a Sarrià- Calatrava/Milanesat hall -to Sarrià- |
|
|
|
|
|
|
|
|
Agost 2006 / Agosto 2006 / August
2006 Vestíbul Àngel Guimerà/Doctor Roux -a La Bonanova- Vestíbulo Àngel Guimerà/Doctor Roux -a La
Bonanova- Àngel Guimerà/Doctor Roux hall -to La Bonanova- |
|
|
|
|
|
|
|
|
Agost 2006 / Agosto 2006 / August
2006 Les andanes de l’estació estan separades per
columnes Los andenes de la estación están separados por
columnas The platforms of the station are separated by
columns |
|
|
|
|
|
|
|
|
Agost 2006 / Agosto 2006 / August
2006 Vista general de l’estació, compartida per la línia
L6, i FGC Vista general de la estación, compartida por la
línea L6, y FGC General view of the station, shared by the line L6,
and FGC |
|
|
|
|
|
|
|
|
Agost 2006 / Agosto 2006 / August
2006 El clàssic rombe de les línies L6 i L7, i FGC
(Vallès) El clásico rombo de las líneas L6 y L7, y FGC
(Vallès) The classic rhombus from the lines L6 and L7, and
FGC (Vallès) |
|
|
|
|
|
|
|
|
Agost 2006 / Agosto 2006 / August
2006 Un tren de la sèrie 111 carregant viatgers Un tren de la serie 111 cargando viajeros A train from the 111 series loading passengers |
|
|
|
|
|
|
|
|
Agost 2006 / Agosto 2006 / August
2006 Un tren de la sèrie 111 abandonant l’estació Un tren de la serie 111 abandonando la estación A train from the 111 series leaving the station |
|
|
|
|
|
|
|
|
Agost 2006 / Agosto 2006 / August
2006 Un tren de la sèrie 111 carregant viatgers a
l’andana oposada Un tren de la serie 111 cargando viajeros en el
andén opuesto A train from the 111 series loading passengers on
the opposite platform |
|
|
|
|
>> Tornar al principi / Volver al
principio / Back to the top |
|
|
|
|
|
Exteriors de l’estació / Exteriores de
la estación / Exteriors of the station |
|
|
|
|
|
|
Agost 2006 / Agosto 2006 / August
2006 The Via Augusta, one of the most important streets of
Barcelona |
|
|
|
|
|
|
|
|
Agost 2006 / Agosto 2006 / August
2006 Accès a l’estació (pel vestíbul Calatrava/Milanesat
-a Sarrià-) Acceso a la estación (por el vestíbulo Calatrava/Milanesat
-a Sarrià-) Access to the station (through the Calatrava/Milanesat hall -to Sarrià-) |
|
|
|
|
|
|
|
|
Agost 2006 / Agosto 2006 / August
2006 Un altre accès a l’estació (pel vestíbul
Calatrava/Milanesat -a Sarrià-) Otro acceso a la estación (por el vestíbulo Calatrava/Milanesat
-a Sarrià-) Another access to the station (through the Calatrava/Milanesat hall -to Sarrià-) |
|
|
|
|
|
|
|
|
Agost 2006 / Agosto 2006 / August
2006 Accès a l’estació (pel vestíbul Àngel
Guimerà/Doctor Roux -a La Bonanova-) Acceso a la estación (por el vestíbulo Àngel
Guimerà/Doctor Roux -a La Bonanova-) Access to the station (through the Àngel
Guimerà/Doctor Roux hall -to La Bonanova-) |
|
|
|
|
|
|
|
|
Agost 2006 / Agosto 2006 / August
2006 Un altre accès a l’estació (pel vestíbul Àngel
Guimerà/Doctor Roux -a La Bonanova-) Otro acceso a la estación (por el vestíbulo Àngel
Guimerà/Doctor Roux -a La Bonanova-) Another access to the station (through the Àngel
Guimerà/Doctor Roux hall -to La Bonanova-) |
|
|
|
|
>> Tornar al principi / Volver al
principio / Back to the top |
|
|
|
|