|
|
|
|
Navas Barcelona |
|
|
|
|
|
> Tornar a la línia 1 / Volver
a la línea 1 / Back to the line 1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
>> L'estació / La
estación / The station >> Exteriors de
l’estació / Exteriores de la estación / Exteriors of the station |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Juliol 2006 / Julio 2006 / July
2006 Vestíbul Meridiana/Palència Vestíbulo Meridiana/Palència Meridiana/Palència hall |
|
|
|
|
|
|
|
|
Agost 2006 / Agosto 2006 / August
2006 Vista “aèria” de l’estació Vista “aérea” de la estación “Aerial” view of the station |
|
|
|
|
|
|
|
|
Agost 2006 / Agosto 2006 / August
2006 Vista general de l’estació Vista general de la estación General view of the station |
|
|
|
|
|
|
|
|
Agost 2006 / Agosto 2006 / August
2006 Una altra vista general de l’estació Otra vista general de la estación Another general view of the station |
|
|
|
|
|
|
|
|
Agost 2006 / Agosto 2006 / August
2006 D’andana a andana De andén a andén From platform to platform |
|
|
|
|
|
|
|
|
Agost 2006 / Agosto 2006 / August
2006 Un tren de la sèrie 4000 abandonant l’estació Un tren de la serie 4000 abandonando la estación A train from the 4000 series leaving the station |
|
|
|
|
|
|
|
|
Agost 2006 / Agosto 2006 / August
2006 Un tren de la sèrie 4000 arribant a l’estació Un tren de la serie 4000 llegando a la estación A train from the 4000 series arriving at the
station |
|
|
|
|
|
|
|
|
Agost 2006 / Agosto 2006 / August
2006 Un tren de la sèrie 4000 carregant viatgers Un tren de la serie 4000 cargando viajeros A train from the 4000 series loading passengers |
|
|
|
|
|
|
|
|
Agost 2006 / Agosto 2006 / August
2006 Un altre tren de la sèrie 4000 abandonant l’estació Otro tren de la serie 4000 abandonando la estación Another train from the 4000 series leaving the station |
|
|
|
|
|
|
|
|
Juliol 2006 / Julio 2006 / July
2006 Vestíbul Meridiana/Biscaia Vestíbulo Meridiana/Biscaia Meridiana/Biscaia hall |
|
|
|
|
|
|
|
|
Juliol 2006 / Julio 2006 / July
2006 Màquines de venda de bitllets a aquest vestíbul Máquinas de venta de billetes en este vestíbulo Ticket vending machines in this hall |
|
|
|
|
>> Tornar al principi / Volver al
principio / Back to the top |
|
|
|
|
|
Exteriors de l’estació / Exteriores de
la estación / Exteriors of the station |
|
|
|
|
|
|
Juliol 2006 / Julio 2006 / July
2006 Hi ha una línia de ferrocarril propera Hay una línea de ferrocarril cercana There is a nearby railway line |
|
|
|
|
|
|
|
|
Juliol 2006 / Julio 2006 / July
2006 Accès a l’estació (pel vestíbul Meridiana/Palència) Acceso a la estación (por el vestíbulo Meridiana/Palència) Access to the station (through the Meridiana/Palència
hall) |
|
|
|
|
|
|
|
|
Juliol 2006 / Julio 2006 / July
2006 Accès a l’estació (pel vestíbul Meridiana/Biscaia) Acceso a la estación (por el vestíbulo Meridiana/Biscaia) Access to the station (through the Meridiana/Biscaia
hall) |
|
|
|
|
|
|
|
|
Juliol 2006 / Julio 2006 / July
2006 L’Avinguda Meridiana, un dels carrers més
importants de Barcelona La Avenida Meridiana, una de las calles más
importantes de Barcelona Meridiana Avenue, one of the most important streets
of Barcelona |
|
|
|
|
|
|
|
|
Juliol 2006 / Julio 2006 / July
2006 Parròquia de Sant Joan Bosco Parroquia de Sant Joan Bosco Sant Joan Bosco Parish |
|
|
|
|
|
|
|
|
Agost 2006 / Agosto 2006 / August
2006 Vista general de la cotxera de Sagrera Vista general de la cochera de Sagrera General view of the yard of Sagrera |
|
|
|
|
>> Tornar al principi / Volver al
principio / Back to the top |
|
|
|
|