|
|
||
|
Passeig de Gràcia Barcelona |
||
|
|
||
|
> Tornar a la línia 2 / Volver
a la línea 2 / Back to the line 2 > Tornar a la línia 3 / Volver
a la línea 3 / Back to the line 3 > Tornar a la línia 4 / Volver
a la línea 4 / Back to the line 4 |
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
>> L'estació / La
estación / The station >> Transbordaments / Transbordos
/ Transfers >> Exteriors de
l’estació / Exteriores de la estación / Exteriors of the station |
||
|
|
||
|
|
||
|
|
Març 2006 / Marzo 2006 / March
2006 Vestíbul Gran Via/Rambla de Catalunya (línia L2) Vestíbulo Gran Via/Rambla de Catalunya (línea L2) Gran Via/Rambla de Catalunya hall (line L2) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Juliol 2005 / Julio 2005 / July
2005 Ascensor d’accès a l’estació de la línia L2 Ascensor de acceso a la estación de la línea L2 Access lift to the station of the line L2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Juliol 2005 / Julio 2005 / July
2005 Enorme tanca publicitària, a prop de les escales
d’accès a l’estació Enorme valla publicitaria, cerca de las escaleras
de acceso a la estación Enormous hoarding, near the access stairs to the
station |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Juliol 2005 / Julio 2005 / July
2005 Accès a l’andana cap a Tetuan, a l’estació de la
línia L2 Acceso al andén hacia Tetuan, en la estación de la
línea L2 Access to the platform towards Tetuan, at the
station of the line L2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Juliol 2005 / Julio 2005 / July
2005 Vista general de l’andana cap a Tetuan, a l’estació
de la línia L2 Vista general del andén hacia Tetuan, en la
estación de la línea L2 General view of the platform towards Tetuan, at the
station of the line L2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Setembre 2005 / Septiembre 2005 / September
2005 Una altra vista general d’aquesta andana Otra vista general de este andén Another general view of this platform |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Juliol 2005 / Julio 2005 / July
2005 Passadís de connexió entre andanes Pasadizo de conexión entre andenes Passage of connection between platforms |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Juliol 2005 / Julio 2005 / July
2005 Vista general de l’andana cap a Universitat, a
l’estació de la línia L2 Vista general del andén hacia Universitat, en la
estación de la línea L2 General view of the platform towards Universitat,
at the station of the line L2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Juliol 2005 / Julio 2005 / July
2005 Túnel “Tube” cap a Tetuan, a aquesta andana Túnel “Tube” hacia Tetuan, en este andén “Tube” tunnel towards Tetuan, at this platform |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Setembre 2005 / Septiembre 2005 / September
2005 Vestíbul Gran Via/Pau Clarís (compartit per les
línies L2 i L4) Vestíbulo Gran Via/Pau Clarís (compartido por las
líneas L2 y L4) Gran Via/Pau Clarís hall (shared by the lines L2
and L4) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Setembre 2005 / Septiembre 2005 / September
2005 Accès a l’andana cap a Girona, a l’estació de la
línia L4 Acceso al andén hacia Girona, en la estación de la
línea L4 Access to the platform towards Girona, at the
station of the line L4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Desembre 2005 / Diciembre 2005 / December
2005 Una altra vista d’aquest accès Otra vista de este acceso Another view of this access |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Desembre 2005 / Diciembre 2005 / December
2005 Un tren de la sèrie 1100 abandonant l’andana cap a
Urquinaona, a l’estació de la línia L4 Un tren de la serie 1100 abandonando andén hacia
Urquinaona, en la estación de la línea L4 A train from the 1100 series leaving the platform
towards Urquinaona, at the station of the line L4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Setembre 2005 / Septiembre 2005 / September
2005 Un tren de la sèrie 1100 abandonant l’andana cap a
Girona, a l’estació de la línia L4 Un tren de la serie 1100 abandonando andén hacia
Girona, en la estación de la línea L4 A train from the 1100 series leaving the platform
towards Girona, at the station of the line L4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Juliol 2005 / Julio 2005 / July
2005 Escales d’accès a l’andana cap a Urquinaona, a
l’estació de la línia L4 Escaleras de acceso al andén hacia Urquinaona, en
la estación de la línea L4 Access stairs to the platform towards Urquinaona,
at the station of the line L4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Març 2006 / Marzo 2006 / March
2006 Vestíbul Gran Via/Passeig de Gràcia (línia L4) Vestíbulo Gran Via/Passeig de Gràcia (línea L4) Gran Via/Passeig de Gràcia hall (line L4) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Juliol 2005 / Julio 2005 / July
2005 Passadís de connexió entre les línies L3 i L4 Pasadizo de conexión entre las líneas L3 y L4 Passage of connection between the lines L3 and L4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Juliol 2005 / Julio 2005 / July
2005 Vista general de l’estació de la línia L3 Vista general de la estación de la línea L3 General view of the station of the line L3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Juliol 2005 / Julio 2005 / July
2005 Un tren de la sèrie 2000 abandonant aquesta estació Un tren de la serie 2000 abandonando esta estación A train from the 2000 series leaving this station |
|
|
|
||
|
>> Tornar al principi / Volver al
principio / Back to the top |
||
|
|
||
|
|
||
|
|
No hi ha fotos disponibles pel moment No hay fotos disponibles por el momento There are no photos available at the moment |
|
|
|
||
|
>> Tornar al principi / Volver al
principio / Back to the top |
||
|
|
||
|
Exteriors de l’estació / Exteriores de
la estación / Exteriors of the station |
||
|
|
||
|
|
Agost 2005 / Agosto 2005 / August
2005 La Rambla de Catalunya, un lloc perfecte i tranquil
per passejar La Rambla de Catalunya, un lugar perfecto y
tranquilo para pasear The Rambla de Catalunya, a perfect and quiet place
to go for a walk |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Juny 2005 / Junio 2005 / June
2005 Accès a l’estació (pel vestíbul Gran Via/Rambla de
Catalunya) Acceso a la estación (por el vestíbulo Gran
Via/Rambla de Catalunya) Access to the station (through the Gran Via/Rambla
de Catalunya hall) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Juny 2005 / Junio 2005 / June
2005 A aquesta plaça el Passeig de Gràcia troba la Gran
Via de les Corts Catalanes En esta plaza el Passeig de Gràcia encuentra la
Gran Via de les Corts Catalanes In this square the Passeig de Gràcia meets the Gran
Via de les Corts Catalanes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Juny 2005 / Junio 2005 / June
2005 Luxòs edifici d’habitatges a un dels carrers més
cars d’Europa: el Passeig de Gràcia Lujoso edificio de viviendas en una de las calles
más caras de Europa: el Passeig de Gràcia Luxurious housing building in one of the most
expensive streets of Europe: the Passeig de Gràcia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Gener 2006 / Enero 2006 / January
2006 Edifici d’oficines amb una vistosa il·luminació Edificio de oficinas con una vistosa iluminación Office building with an eye-catching lighting |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Gener 2006 / Enero 2006 / January
2006 Accès a l’estació (pel vestíbul Gran Via/Pau
Clarís) Acceso a la estación (por el vestíbulo Gran Via/Pau
Clarís) Access to the station (through the Gran Via/Pau
Clarís hall) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Març 2006 / Marzo 2006 / March
2006 Accès a l’estació (pel vestíbul Gran Via/Passeig de
Gràcia) Acceso a la estación (por el vestíbulo Gran
Via/Passeig de Gràcia) Access to the station (through the Gran Via/Passeig
de Gràcia hall) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Juny 2005 / Junio 2005 / June
2005 La Borsa de Barcelona, situada al Passeig de Gràcia La Bolsa de Barcelona, situada en el Passeig de
Gràcia Barcelona’s Stock Exchange, located on the Passeig
de Gràcia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Juny 2005 / Junio 2005 / June
2005 Dues joies modernistes: la Casa Amatller i la Casa
Batlló Dos joyas modernistas: la Casa Amatller y la Casa
Batlló Two modernist jewels: the Casa Amatller and the
Casa Batlló |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Juny 2005 / Junio 2005 / June
2005 Façana de la Casa Amatller, de Josep Puig i
Cadafalch Fachada de la Casa Amatller, de Josep Puig i
Cadafalch Facade of the Casa Amatller, by Josep Puig i
Cadafalch |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Juny 2005 / Junio 2005 / June
2005 Façana de la Casa Batlló, d’Antoni Gaudí Fachada de la Casa Batlló, de Antoni Gaudí Facade of the Casa Batlló, by Antoni Gaudí |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Gener 2006 / Enero 2006 / January
2006 La Casa Batlló, de nit La Casa Batlló, de noche The Casa Batlló, at night | |