|
|
|
|
Vallcarca Barcelona |
|
|
|
|
|
> Tornar a la línia 3 / Volver
a la línea 3 / Back to the line 3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
>> L'estació / La
estación / The station >> Exteriors de
l’estació / Exteriores de la estación / Exteriors of the station |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Agost 2005 / Agosto 2005 / August
2005 Vestíbul de l’estació Vestíbulo de la estación Station hall |
|
|
|
|
|
|
|
|
Agost 2005 / Agosto 2005 / August
2005 Vista general de l’estació Vista general de la estación General view of the station |
|
|
|
|
|
|
|
|
Agost 2005 / Agosto 2005 / August
2005 D’andana a andana De andén a andén From platform to platform |
|
|
|
|
|
|
|
|
Agost 2005 / Agosto 2005 / August
2005 Un tren de la sèrie 3000 carregant viatgers Un tren de la serie 3000 cargando viajeros A train from the 3000 series loading passengers |
|
|
|
|
>> Tornar al principi / Volver al
principio / Back to the top |
|
|
|
|
|
Exteriors de l’estació / Exteriores de
la estación / Exteriors of the station |
|
|
|
|
|
|
Agost 2005 / Agosto 2005 / August
2005 Accès a l’estació Acceso a la estación Access to the station |
|
|
|
|
|
|
|
|
Agost 2005 / Agosto 2005 / August
2005 Si voleu arribar al Parc Güell, haureu de superar
la Baixada de la Glòria Si queréis llegar al Parc Güell, tendréis que
superar la Baixada de la Glòria If you want to reach the Parc Güell, you will have
to overcome the Baixada de la Glòria |
|
|
|
|
|
|
|
|
Agost 2005 / Agosto 2005 / August
2005 No és fàcil... No es fácil... It is not easy... |
|
|
|
|
|
|
|
|
Agost 2005 / Agosto 2005 / August
2005 ...però hi ha algunes escales mecàniques ...pero hay algunas escaleras mecánicas ...but there are some escalators |
|
|
|
|
|
|
|
|
Agost 2005 / Agosto 2005 / August
2005 La Baixada de la Glòria, vista des de dalt de tot La Baixada de la Glòria, vista desde arriba del
todo The Baixada de la Glòria, seen from right at the
top |
|
|
|
|
|
|
|
|
Agost 2005 / Agosto 2005 / August
2005 Val la pena; excepcionals vistes: les “Tres Torres”
de Sant Adrià de Besòs... Vale la pena; excepcionales vistas: las “Tres
Torres” de Sant Adrià de Besòs... It is worth the trouble; exceptional views: the
“Three Towers” of Sant Adrià de Besòs... |
|
|
|
|
|
|
|
|
Agost 2005 / Agosto 2005 / August
2005 ...la Torre Agbar... ...la Torre Agbar... ...the Agbar Tower... |
|
|
|
|
|
|
|
|
Agost 2005 / Agosto 2005 / August
2005 ...la Sagrada Família... ...la Sagrada Família... ...the Sagrada Família... |
|
|
|
|
|
|
|
|
Agost 2005 / Agosto 2005 / August
2005 ...les “Torres Bessones” de Barcelona... ...las “Torres Gemelas” de Barcelona... ...the “Twin Towers” of Barcelona... |
|
|
|
|
|
|
|
|
Agost 2005 / Agosto 2005 / August
2005 ...Montjuïc... ...Montjuïc... ...Montjuïc... |
|
|
|
|
|
|
|
|
Agost 2005 / Agosto 2005 / August
2005 ...i, finalment, Collserola i el Tibidabo ...y, finalmente, Collserola y el Tibidabo ...and, finally, Collserola and the Tibidabo |
|
|
|
|
|
|
|
|
Agost 2005 / Agosto 2005 / August
2005 El Parc Güell és el “balcó” de Barcelona El Parc Güell es el “balcón” de Barcelona The Parc Güell is the “balcony” of Barcelona |
|
|
|
|
|
|
|
|
Agost 2005 / Agosto 2005 / August
2005 Aquest parc és una obra modernista d’Antoni
Gaudí... Este parque es una obra modernista de Antoni
Gaudí... This park is a modernist work by Gaudí... |
|
|
|
|
|
|
|
|
Agost 2005 / Agosto 2005 / August
2005 ...i, de fet, es nota ...y, de hecho, se nota ...and, in fact, you can tell |
|
|
|
|
|
|
|
|
Agost 2005 / Agosto 2005 / August
2005 El “Drac” del Parc Güell, un símbol turístic de
Barcelona El “Dragón” del Parc Güell, un símbolo turístico de
Barcelona The “Dragon” of the Parc Güell, a tourist symbol of
Barcelona |
|
|
|
|
|
|
|
|
Agost 2005 / Agosto 2005 / August
2005 El parc de Gaudí és un lloc molt visitat, com podeu
veure El parque de Gaudí es un lugar muy visitado, como
podéis ver The park by Gaudí is a very visited place, as you
can see |
|
|
|
|
>> Tornar al principi / Volver al
principio / Back to the top |
|
|
|
|