Els arxius de la pàgina / Los archivos de la página / The page archives

 

> Tornar a la pàgina principal / Volver a la página principal / Back to the main page

 

>> Imatges d’inici / Imágenes de inicio / Start images

>> Fotos del mes / Fotos del mes / Photos of the month

>> Notícies i novetats / Noticias y novedades / News and novelties

 

Imatges d’inici / Imágenes de inicio / Start images

 

Abril 2006 / Abril 2006 / April 2006

 

> Imatge d’inici (abril 2006) / Imagen de inicio (abril 2006) / Start image (April 2006)
 

Frontal d’un tren de la sèrie 5000

Frontal de un tren de la serie 5000

Front of a train from the 5000 series

 

Maig 2006 / Mayo 2006 / May 2006

 

> Imatge d’inici (maig 2006) / Imagen de inicio (mayo 2006) / Start image (May 2006)
 

Frontal d’un tren de la sèrie 1000

Frontal de un tren de la serie 1000

Front of a train from the 1000 series

 

Juny 2006 / Junio 2006 / June 2006

 

> Imatge d’inici (juny 2006) / Imagen de inicio (junio 2006) / Start image (June 2006)
 

Frontal d’un tren de la sèrie 112

Frontal de un tren de la serie 112

Front of a train from the 112 series

 

Juliol 2006 / Julio 2006 / July 2006

 

> Imatge d’inici (juliol 2006) / Imagen de inicio (julio 2006) / Start image (July 2006)
 

Frontal d’un tren de la sèrie 2100

Frontal de un tren de la serie 2100

Front of a train from the 2100 series

 

Agost 2006 / Agosto 2006 / August 2006

 

> Imatge d’inici (agost 2006) / Imagen de inicio (agosto 2006) / Start image (August 2006)
 

Frontal d’un tren de la sèrie 111

Frontal de un tren de la serie 111

Front of a train from the 111 series

 

Setembre 2006 / Septiembre 2006 / September 2006

 

> Imatge d’inici (setembre 2006) / Imagen de inicio (septiembre 2006) / Start image (September 2006)
 

Vista general de l’estació de Plaça de Sants (línia L1)

Vista general de la estación de Plaça de Sants (línea L1)

General view of the Plaça de Sants station (line L1)

 

Octubre 2006 / Octubre 2006 / October 2006

 

> Imatge d’inici (octubre 2006) / Imagen de inicio (octubre 2006) / Start image (October 2006)
 

Vista general de l’estació d’Espanya (línia L1)

Vista general de la estación de Espanya (línea L1)

General view of the Espanya station (line L1)

 

Novembre 2006 / Noviembre 2006 / November 2006

 

> Imatge d’inici (novembre 2006) / Imagen de inicio (noviembre 2006) / Start image (November 2006)
 

Frontal d’un tren de la sèrie 9000

Frontal de un tren de la serie 9000

Front of a train from the 9000 series

 

Desembre 2006 / Diciembre 2006 / December 2006

 

> Imatge d’inici (desembre 2006) / Imagen de inicio (diciembre 2006) / Start image (December 2006)
 

Vista general de l’estació de Bac de Roda (línia L2)

Vista general de la estación de Bac de Roda (línea L2)

General view of the Bac de Roda station (line L2)

 

Gener 2007 / Enero 2007 / January 2007

 

> Imatge d’inici (gener 2007) / Imagen de inicio (enero 2007) / Start image (January 2007)
 

Frontal d’un tren de la sèrie 211

Frontal de un tren de la serie 211

Front of a train from the 211 series

 

Febrer 2007 / Febrero 2007 / February 2007

 

> Imatge d’inici (febrer 2007) / Imagen de inicio (febrero 2007) / Start image (February 2007)
 

Vista general de l’estació de Sant Martí (línia L2)

Vista general de la estación de Sant Martí (línea L2)

General view of the Sant Martí station (line L2)

 

Març 2007 / Marzo 2007 / March 2007

 

> Imatge d’inici (març 2007) / Imagen de inicio (marzo 2007) / Start image (March 2007)
 

Frontal d’un tren de la sèrie 300 (sèrie històrica)

Frontal de un tren de la serie 300 (serie histórica)

Front of a train from the 300 series (historic series)

 

Abril 2007 / Abril 2007 / April 2007

 

> Imatge d’inici (abril 2007) / Imagen de inicio (abril 2007) / Start image (April 2007)
 

Vista general de l’estació de Clot (línia L1)

Vista general de la estación de Clot (línea L1)

General view of the Clot station (line L1)

 

Maig 2007 / Mayo 2007 / May 2007

 

> Imatge d’inici (maig 2007) / Imagen de inicio (mayo 2007) / Start image (May 2007)
 

Frontal d’un tren de la sèrie 6000

Frontal de un tren de la serie 6000

Front of a train from the 6000 series

 

Juny 2007 / Junio 2007 / June 2007

 

> Imatge d’inici (juny 2007) / Imagen de inicio (junio 2007) / Start image (June 2007)
 

Frontal d’un tren de la sèrie 4000

Frontal de un tren de la serie 4000

Front of a train from the 4000 series

 

Juliol 2007 / Julio 2007 / July 2007

 

> Imatge d’inici (juliol 2007) / Imagen de inicio (julio 2007) / Start image (July 2007)
 

Frontal d’un tren de la sèrie 213

Frontal de un tren de la serie 213

Front of a train from the 213 series

 

Agost 2007 / Agosto 2007 / August 2007

 

> Imatge d’inici (agost 2007) / Imagen de inicio (agosto 2007) / Start image (August 2007)
 

Vista general de l’estació d’Europa-Fira (línia L8, i FGC)

Vista general de la estación de Europa-Fira (línea L8, y FGC)

General view of the Europa-Fira station (line L8, and FGC)

 

Setembre 2007 / Septiembre 2007 / September 2007

 

> Imatge d’inici (setembre 2007) / Imagen de inicio (septiembre 2007) / Start image (September 2007)
 

Tren de la sèrie 1100 a l’estació de Trinitat Nova (línies L4 i L11)

Tren de la serie 1100 en la estación de Trinitat Nova (líneas L4 y L11)

Train from the 1100 series at the Trinitat Nova station (lines L4 and L11)

 

Octubre 2007 / Octubre 2007 / October 2007

 

> Imatge d’inici (octubre 2007) / Imagen de inicio (octubre 2007) / Start image (October 2007)
 

Tren de la sèrie 2100 a l’estació de Monumental (línia L2)

Tren de la serie 2100 en la estación de Monumental (línea L2)

Train from the 2100 series at the Monumental station (line L2)

 

Novembre 2007 / Noviembre 2007 / November 2007

 

> Imatge d’inici (novembre 2007) / Imagen de inicio (noviembre 2007) / Start image (November 2007)
 

Vista general de l’estació de Muntaner (línia L6, i FGC)

Vista general de la estación de Muntaner (línea L6, y FGC)

General view of the Muntaner station (line L6, and FGC)

 

Desembre 2007 / Diciembre 2007 / December 2007

 

> Imatge d’inici (desembre 2007) / Imagen de inicio (diciembre 2007) / Start image (December 2007)
 

Vista general de l’estació de el Putxet (línia L7)

Vista general de la estación de el Putxet (línea L7)

General view of el Putxet station (line L7)

 

>> Tornar al principi / Volver al principio / Back to the top

 

Fotos del mes / Fotos del mes / Photos of the month

 

Abril 2006 / Abril 2006 / April 2006
 
> Foto del mes (abril 2006)
 
Cirurgia plàstica: Ferrocarril Metropolità de Barcelona (FMB) ha anunciat que els interiors dels trens de la sèrie 3000 i de la sèrie 4000 (a la foto) seran reformats molt aviat, com ja va fer amb els de la sèrie 1000 i amb els de la sèrie 1100. Els nous interiors tindran els seients disposats longitudinalment per tal d’incrementar la capacitat dels trens.

 

> Foto del mes (abril 2006)

 

Cirugía plástica: Ferrocarril Metropolità de Barcelona (FMB) ha anunciado que los interiores de los trenes de la serie 3000 y de la serie 4000 (en la foto) serán reformados muy pronto, como ya hizo con los de la serie 1000 y con los de la serie 1100. Los nuevos interiores tendrán los asientos dispuestos longitudinalmente con tal de incrementar la capacidad de los trenes.

 

> Photo of the month (April 2006)

 

Plastic surgery: Ferrocarril Metropolità de Barcelona (FMB) has announced the interiors of the trains from the 3000 series and from the 4000 series (in the photo) will be refurbished very soon, as it already did with the ones from the 1000 series and with the ones from the 1100 series. The new interiors will have the seats arranged lenghtwise in order to increase the capacity of the trains.

 

Maig 2006 / Mayo 2006 / May 2006
 
> Foto del mes (maig 2006)
 
Trista coexistència: L’any que ve, els trens de la sèrie 1000 deixaran de circular per la línia L5 per sempre. Mentrestant, la mítica sèrie comparteix víes amb els moderns trens de la sèrie 5000 (com podeu veure a la foto). Hi ha rumors sobre la restauració d’un tren al seu estat original, i sobre la reforma i venda d’alguns més. Per ara, però, alguns trens han estat desballestats.

 

> Foto del mes (mayo 2006)

 

Triste coexistencia: El año que viene, los trenes de la serie 1000 dejarán de circular por la línea L5 para siempre. Mientras tanto, la mítica serie comparte vías con los modernos trenes de la serie 5000 (como podéis ver en la foto). Hay rumores sobre la restauración de un tren a su estado original, y sobre la reforma y venta de algunos otros. Por ahora, sin embargo, algunos trenes han sido desguazados.

 

> Photo of the month (May 2006)

 

Sad coexistence: Next year, the trains from the 1000 series will stop running through the line L5 forever. Meanwhile, the mythical series shares tracks with the modern trains from the 5000 series (as you can see in the photo). There are rumours about the restoration of a train to its original state, and about the refurbishment and sale of some more. For the time being, though, some trains have been scrapped.

 

Juny 2006 / Junio 2006 / June 2006
 
> Foto del mes (juny 2006)
 
Llum blava: Ferrocarril Metropolità de Barcelona (FMB) està provant el sistema de conducció automàtica de trens (supervisada per operari humà, ATP-ATO) a la línia L3, que és possible gràcies als sistemes Automatic Train Protection (ATP) i Automatic Train Operation (ATO). Quan el sistema de conducció automàtica està funcionant, la llum blava dels exteriors del tren està apagada (com podeu veure a la foto).

 

> Foto del mes (junio 2006)

 

Luz azul: Ferrocarril Metropolità de Barcelona (FMB) está probando el sistema de conducción automática de trenes (supervisada por operario humano, ATP-ATO) en la línea L3, que es posible gracias a los sistemas Automatic Train Protection (ATP) y Automatic Train Operation (ATO). Cuando el sistema de conducción automática está funcionando, la luz azul de los exteriores del tren está apagada (como podéis ver en la foto).

 

> Photo of the month (June 2006)

 

Blue light: Ferrocarril Metropolità de Barcelona (FMB) is testing the automatic train driving system (supervised by human operator, ATP-ATO) in the line L3, which is possible thanks to the Automatic Train Protection (ATP) and Automatic Train Operation (ATO) systems. When the automatic driving system is working, the blue light from the exteriors of the train is off (as you can see in the photo).

 

Juliol 2006 / Julio 2006 / July 2006
 
> Foto del mes (juliol 2006)
 
Obres: Sagrera-Meridiana (a la foto, l’estació de la línia L1) és un exemple de les obres de modernització i millora que estan executant a diverses estacions de la xarxa. Aquestes obres consisteixen en l’adaptació de les estacions a persones minusvàlides i la millora de la connexió entre línies. D’aquesta manera, el Metro de Barcelona es convertirà en un dels millors sistemes del món.

 

> Foto del mes (julio 2006)

 

Obras: Sagrera-Meridiana (en la foto, la estación de la línea L1) es un ejemplo de las obras de modernización y mejora que están ejecutando en diversas estaciones de la red. Estas obras consisten en la adaptación de las estaciones a personas minusválidas y la mejora de la conexión entre líneas. De esta manera, el Metro de Barcelona se convertirá en uno de los mejores sistemas del mundo.

 

> Photo of the month (July 2006)

 

Works: Sagrera-Meridiana (in the photo, the station of the line L1) is an example of the modernization and improvement works they are carrying out in several stations from the network. These works consist in the adaptation of the stations for disabled people and the improvement of the connection between lines. In this way, Barcelona’s Metro will become one of the best systems of the world.

 

Agost 2006 / Agosto 2006 / August 2006
 
> Foto del mes (agost 2006)
 
Visitant Barcelona: Si veniu a Barcelona aquest mes, no oblideu que la millor manera de moure’s per la ciutat és el Metro. Gaudireu de les seves platges, de les seves joies modernistes (a la foto, accès a Passeig de Gràcia, amb la Casa Batlló al fons) i del seu ambient, de la manera més còmoda. No obstant, tingueu en compte els trams tancats degut a les obres de millora.

 

> Foto del mes (agosto 2006)

 

Visitando Barcelona: Si venís a Barcelona este mes, no olvidéis que la mejor manera de moverse por la ciudad es el Metro. Disfrutaréis de sus playas, de sus joyas modernistas (en la foto, acceso a Passeig de Gràcia, con la Casa Batlló al fondo) y de su ambiente, de la manera más cómoda. No obstante, tened en cuenta los tramos cerrados debido a las obras de mejora.

 

> Photo of the month (August 2006)

 

Visiting Barcelona: If you come to Barcelona this month, do not forget the best way to move through the city is the Metro. You will enjoy its beaches, its modernist jewels (in the photo, access to Passeig de Gràcia, with the Casa Batlló in the background) and its atmosphere, in the most comfortable way. Nevertheless, take into account the closed sections due to the works of improvement.

 

Setembre 2006 / Septiembre 2006 / September 2006
 
> Foto del mes (setembre 2006)
 
Adéu, sèrie 211: Ferrocarrils de la Generalitat de Catalunya (FGC) ha anunciat que els trens de la sèrie 211 (a la foto) seran substituïts per noves unitats de tren de la sèrie 213 (actualment en construcció). Un dels principals motius d’aquesta substitució és el fet que els trens de la sèrie 211 no estan adaptats a persones minusvàlides. Per ara, el futur de la mítica sèrie és incert.
 

> Foto del mes (septiembre 2006)

 

Adiós, serie 211: Ferrocarrils de la Generalitat de Catalunya (FGC) ha anunciado que los trenes de la serie 211 (en la foto) serán sustituídos por nuevas unidades de tren de la serie 213 (actualmente en construcción). Uno de los principales motivos de esta sustitución es el hecho que los trenes de la serie 211 no están adaptados a personas minusválidas. Por ahora, el futuro de la mítica serie es incierto.

 

> Photo of the month (September 2006)

 

Goodbye, 211 series: Ferrocarrils de la Generalitat de Catalunya (FGC) has announced the trains from the 211 series (in the photo) will be replaced by new train units from the 213 series (at present under construction). One of the main reasons of this replacement is the fact that the trains from the 211 series are not adapted for disabled people. For the time being, the future of the mythical series is uncertain.

 

Octubre 2006 / Octubre 2006 / October 2006
 
> Foto del mes (octubre 2006)
 
La nova sèrie 9000: Ferrocarril Metropolità de Barcelona (FMB) està provant, en servei comercial, la primera unitat de tren de la sèrie 9000 (a la foto) a la línia L2. Aquests trens, construïts per Alstom i amb la participació d’Ansaldobreda, són els primers del Metro de Barcelona amb el sistema Automatic Train Control (ATC), que fa possible la conducció automàtica sense supervisió humana.

 

> Foto del mes (octubre 2006)

 

La nueva serie 9000: Ferrocarril Metropolità de Barcelona (FMB) está probando, en servicio comercial, la primera unidad de tren de la serie 9000 (en la foto) en la línea L2. Estos trenes, construídos por Alstom y con la participación de Ansaldobreda, son los primeros del Metro de Barcelona con el sistema Automatic Train Control (ATC), que hace posible la conducción automática sin supervisión humana.

 

> Photo of the month (October 2006)

 

The new 9000 series: Ferrocarril Metropolità de Barcelona (FMB) is testing, in commercial service, the first train unit from the 9000 series (in the photo) in the line L2. These trains, constructed by Alstom and with the participation of Ansaldobreda, are the first ones from Barcelona’s Metro with the Automatic Train Control (ATC) system, which makes possible the automatic driving without human supervision.

 

Novembre 2006 / Noviembre 2006 / November 2006
 
> Foto del mes (novembre 2006)
 
Adéu, sèrie 1100: Ferrocarril Metropolità de Barcelona (FMB) ha anunciat que els trens de la sèrie 1100 (a la foto) seran substituïts per les unitats de tren de la sèrie 2100 que actualment circulen per la línia L2. Els trens de la sèrie 1100, juntament amb els de la sèrie 1000, van representar una revolució tecnològica per al Metro de Barcelona.

 

> Foto del mes (noviembre 2006)

 

Adiós, serie 1100: Ferrocarril Metropolità de Barcelona (FMB) ha anunciado que los trenes de la serie 1100 (en la foto) serán sustituídos por las unidades de tren de la serie 2100 que actualmente circulan por la línea L2. Los trenes de la serie 1100, junto con los de la serie 1000, representaron una revolución tecnológica para el Metro de Barcelona.

 

> Photo of the month (November 2006)

 

Goodbye, 1100 series: Ferrocarril Metropolità de Barcelona (FMB) has announced the trains from the 1100 series (in the photo) will be replaced by the train units from the 2100 series that currently run through the line L2. The trains from the 1100 series, together with the ones from the 1000 series, represented a technological revolution for Barcelona’s Metro.

 

Desembre 2006 / Diciembre 2006 / December 2006
 
> Foto del mes (desembre 2006)
 
Bones notícies: Malgrat que la majoria de trens de la sèrie 1000 han estat desballestats (a la foto, un tren “condemnat” a la cotxera de Can Boixeres) i que és més fàcil trobar trens de la sèrie 5000 circulant per la línia L5, Ferrocarril Metropolità de Barcelona (FMB) ha anunciat que una unitat de tren de la mítica sèrie serà restaurada al seu estat original.

 

> Foto del mes (diciembre 2006)

 

Buenas noticias: A pesar de que la mayoría de trenes de la serie 1000 han sido desguazados (en la foto, un tren “condenado” en la cochera de Can Boixeres) y que es más fácil encontrar trenes de la serie 5000 circulando por la línea L5, Ferrocarril Metropolità de Barcelona (FMB) ha anunciado que una unidad de tren de la mítica serie será restaurada a su estado original.

 

> Photo of the month (December 2006)

 

Good news: Although most of the trains from the 1000 series have been scrapped (in the photo, a “condemned” train in the yard of Can Boixeres) and it is easier to find trains from the 5000 series running through the line L5, Ferrocarril Metropolità de Barcelona (FMB) has announced a train unit from the mythical series will be restored to its original state.

 

Gener 2007 / Enero 2007 / January 2007
 
> Foto del mes (gener 2007)
 
From the line L2 to the line L4: Ferrocarril Metropolità de Barcelona (FMB) està provant, en servei comercial, una unitat de tren de la sèrie 2100 (a la foto, circulant per la línia L2) a la línia L4; d’aquesta manera, el compte enrere final per als trens de la sèrie 1100 acaba de començar. A la línia L2, els trens de la sèrie 2100 seran substituïts per unitats de tren de la sèrie 9000 (actualment en procès d’entrega).

 

> Foto del mes (enero 2007)

 

De la línea L2 a la línea L4: Ferrocarril Metropolità de Barcelona (FMB) está probando, en servicio comercial, una unidad de tren de la serie 2100 (en la foto, circulando por la línea L2) en la línea L4; de esta manera, la cuenta atrás final para los trenes de la serie 1100 acaba de empezar. En la línea L2, los trenes de la serie 2100 serán sustituídos por unidades de tren de la serie 9000 (actualmente en proceso de entrega).

 

> Photo of the month (January 2007)

 

From the line L2 to the line L4: Ferrocarril Metropolità de Barcelona (FMB) is testing, in commercial service, a train unit from the 2100 series (in the photo, running through the line L2) in the line L4; in this way, the final countdown for the trains from the 1100 series has just started. In the line L2, the trains from the 2100 series will be replaced by train units from the 9000 series (at present being delivered).

 

Febrer 2007 / Febrero 2007 / February 2007
 
> Foto del mes (febrer 2007)
 
Problemes amb la sèrie 5000: Els trens de la sèrie 5000 (a la foto) estan donant a Ferrocarril Metropolità de Barcelona (FMB) diversos problemes relacionats amb freqüents avaries; de fet, el Metro de Roma ha tingut dos accidents greus amb els mateixos trens. Aquests trens, construïts per CAF i amb la participació de Mitsubishi i Siemens, actualment circulen per les línies L2, L3 i L5.

 

> Foto del mes (febrero 2007)

 

Problemas con la serie 5000: Los trenes de la serie 5000 (en la foto) están dando a Ferrocarril Metropolità de Barcelona (FMB) diversos problemas relacionados con frecuentes averías; de hecho, el Metro de Roma ha tenido dos accidentes graves con los mismos trenes. Estos trenes, construídos por CAF y con la participación de Mitsubishi y Siemens, actualmente circulan por las líneas L2, L3 y L5.

 

> Photo of the month (February 2007)

 

Problems with the 5000 series: The trains from the 5000 series (in the photo) are giving Ferrocarril Metropolità de Barcelona (FMB) several problems related to frequent breakdowns; in fact, Roma’s Metro has had two serious accidents with the same trains. These trains, constructed by CAF and with the participation of Mitsubishi and Siemens, currently run through the lines L2, L3 and L5.

 

Març 2007 / Marzo 2007 / March 2007
 
> Foto del mes (març 2007)
 
Un record: Després de circular durant gairebé 40 anys, tots els trens de la sèrie 1000 (a la foto) han estat substituïts per la nova sèrie 5000. La propera vegada que podreu veure la mítica sèrie, serà en un museu; Transports Metropolitans de Barcelona (TMB) ha anunciat que a finals d’aquest any inaugurarà el Museu de la Mobilitat, que mostrarà no només vells metros, sinó també tramvies i autobusos històrics.

 

> Foto del mes (marzo 2007)

 

Un recuerdo: Después de circular durante casi 40 años, todos los trenes de la serie 1000 (en la foto) han sido sustituídos por la nueva serie 5000. La próxima vez que podréis ver la mítica serie, será en un museo; Transports Metropolitans de Barcelona (TMB) ha anunciado que a finales de este año inaugurará el Museo de la Mobilidad, que mostrará no sólo viejos metros, sinó también tranvías y autobuses históricos.

 

> Photo of the month (March 2007)

 

A memory: After running for almost 40 years, all the trains from the 1000 series (in the photo) have been replaced by the new 5000 series. Next time you will be able to see the mythical series, it will be in a museum; Transports Metropolitans de Barcelona (TMB) has announced by the end of this year it will inaugurate the Mobility Museum, which will show not only old metros, but also historic trams and buses.

 

Abril 2007 / Abril 2007 / April 2007
 
> Foto del mes (abril 2007)
 
Metro nocturn de Barcelona: Des de l’abril i fins l’octubre (període de prova), el Metro de Barcelona funciona ininterrompudament totes les nits de dissabte i vigília de festiu amb les següents freqüències: 15 minuts per a les línies L1, L2, L3, L4, L5, L6, L7 i L11, i 20 minuts per a la línia L8 (a la foto, túnel entre Rambla Just Oliveras i Can Serra - línia L1-).

 

> Foto del mes (abril 2007)

 

Metro nocturno de Barcelona: Desde abril y hasta octubre (periodo de prueba), el Metro de Barcelona funciona ininterrumpidamente todas las noches de sábado y víspera de festivo con las siguientes frecuencias: 15 minutos para las líneas L1, L2, L3, L4, L5, L6, L7 y L11, y 20 minutos para la línea L8 (en la foto, túnel entre Rambla Just Oliveras y Can Serra -línea L1-).

 

> Photo of the month (April 2007)

 

Barcelona’s night Metro: From April until October (trial period), Barcelona’s Metro runs continuously all Saturday and the days before holidays nights with the following frequencies: 15 minutes for the lines L1, L2, L3, L4, L5, L6, L7 and L11, and 20 minutes for the line L8 (in the photo, tunnel between Rambla Just Oliveras and Can Serra -line L1-).

 

Maig 2007 / Mayo 2007 / May 2007
 
> Foto del mes (maig 2007)
 
La nova sèrie 6000: Ferrocarril Metropolità de Barcelona (FMB) està provant, sense servei comercial, la primera unitat de tren de la sèrie 6000 (a la foto) a la línia L1. Aquests trens, tecnològicament idèntics a la sèrie 5000, són entregats utilitzant la connexió amb la xarxa estatal espanyola de l’Administrador de Infraestructuras Ferroviarias (ADIF) a Catalunya.

 

> Foto del mes (mayo 2007)

 

La nueva serie 6000: Ferrocarril Metropolità de Barcelona (FMB) está probando, sin servicio comercial, la primera unidad de tren de la serie 6000 (en la foto) en la línea L1. Estos trenes, tecnológicamente idénticos a la serie 5000, son entregados utilizando la conexión con la red estatal española del Administrador de Infraestructuras Ferroviarias (ADIF) en Catalunya.

 

> Photo of the month (May 2007)

 

The new 6000 series: Ferrocarril Metropolità de Barcelona (FMB) is testing, without commercial service, the first train unit from the 6000 series (in the photo) in the line L1. These trains, technologically identical to the 5000 series, are delivered using the connection with the Spanish State network of the Administrador de Infraestructuras Ferroviarias (ADIF) at Catalunya.

 

Juny 2007 / Junio 2007 / June 2007
 
> Foto del mes (juny 2007)
 
Tornada als orígens: Malgrat que els antics accessos modernistes a Liceu van ser substituïts per nous accessos sense cap tipus de valor arquitectònic (a la foto), Ferrocarril Metropolità de Barcelona (FMB) ha anunciat que seran restaurats al seu estat original. Aquests accessos preserven l’anagrama de l’antiga companyia Gran Metropolitano de Barcelona (GMB).

 

> Foto del mes (junio 2007)

 

Vuelta a los orígenes: A pesar de que los antiguos accesos modernistas a Liceu fueron sustituídos por nuevos accesos sin ningún tipo de valor arquitectónico (en la foto), Ferrocarril Metropolità de Barcelona (FMB) ha anunciado que serán restaurados a su estado original. Estos accesos preservan el anagrama de la antigua compañía Gran Metropolitano de Barcelona (GMB).

 

> Photo of the month (June 2007)

 

Back to basics: Although the former modernist accesses to Liceu were replaced by new accesses without any kind of architectural value (in the photo), Ferrocarril Metropolità de Barcelona (FMB) has announced they will be restored to its original state. These accesses preserve the anagram of the former company Gran Metropolitano de Barcelona (GMB).

 

Juliol 2007 / Julio 2007 / July 2007
 
> Foto del mes (juliol 2007)
 
Males notícies: Malauradament, informacions recents apunten que tots els trens de la sèrie 1000 van ser desballestats (a la foto, un dels trens “condemnats” a la cotxera de Can Boixeres). Finalment, Ferrocarril Metropolità de Barcelona (FMB) ha anunciat que una unitat de tren de la sèrie 1100 (formada per una composició Mc-Rn-Mc) serà conservada i probablement restaurada al seu estat original.

 

> Foto del mes (julio 2007)

 

Malas noticias: Desgraciadamente, informaciones recientes apuntan que todos los trenes de la serie 1000 fueron desguazados (en la foto, uno de los trenes “condenados” en la cochera de Can Boixeres). Finalmente, Ferrocarril Metropolità de Barcelona (FMB) ha anunciado que una unidad de tren de la serie 1100 (formada por una composición Mc-Rn-Mc) será conservada y probablemente restaurada a su estado original.

 

> Photo of the month (July 2007)

 

Bad news: Unfortunately, recent informations point out all the trains from the 1000 series were scrapped (in the photo, one of the “condemned” trains in the yard of Can Boixeres). Finally, Ferrocarril Metropolità de Barcelona (FMB) has announced a train unit from the 1100 series (formed by an Mc-Rn-Mc composition) will be preserved and probably restored to its original state.

 

Agost 2007 / Agosto 2007 / August 2007
 
> Foto del mes (agost 2007)
 
Reforma: Els primers trens reformats de la sèrie 3000 (a la foto) ja estan circulant per la línia L3. Els nous interiors tenen els seients disposats longitudinalment per tal d’incrementar la capacitat dels trens, i han instal·lat passadissos de connexió entre cotxes. Exteriorment, els trens reformats recorden a la sèrie 5000, a la sèrie 6000 i a la sèrie 9000.

 

> Foto del mes (agosto 2007)

 

Reforma: Los primeros trenes reformados de la serie 3000 (en la foto) ya están circulando por la línea L3. Los nuevos interiores tienen los asientos dispuestos longitudinalmente con tal de incrementar la capacidad de los trenes, y han instalado pasadizos de conexión entre coches. Exteriormente, los trenes reformados recuerdan a la serie 5000, a la serie 6000 y a la serie 9000.

 

> Photo of the month (August 2007)

 

Refurbishment: The first refurbished trains from the 3000 series (in the photo) are already running through the line L3. The new interiors have the seats arranged lenghtwise in order to increase the capacity of the trains, and they have installed passages of connection between carriages. Outwardly, the refurbished trains remind of the 5000 series, the 6000 series and the 9000 series.

 

Setembre 2007 / Septiembre 2007 / September 2007

 
> Foto del mes (setembre 2007)
 
Èxit: El període de prova del Metro nocturn ha estat un èxit (a la foto, accès a Passeig de Gràcia de nit). D’ara endavant, el Metro de Barcelona funcionarà ininterrompudament totes les nits de dissabte i vigília de festiu amb les següents freqüències: 15 minuts per a les línies L1, L2, L3, L4, L5, L6, L7 i L11, i 20 minuts per a la línia L8.

 

> Foto del mes (septiembre 2007)

 

Éxito: El periodo de prueba del Metro nocturno ha sido un éxito (en la foto, acceso a Passeig de Gràcia de noche). De ahora en adelante, el Metro de Barcelona funcionará ininterrumpidamente todas las noches de sábado y víspera de festivo con las siguientes frecuencias: 15 minutos para las líneas L1, L2, L3, L4, L5, L6, L7 y L11, y 20 minutos para la línea L8.

 

> Photo of the month (September 2007)

 

Success: The trial period of the night Metro has been a success (in the photo, access to Passeig de Gràcia at night). From now on, Barcelona’s Metro will run continuously all Saturday and the days before holidays nights with the following frequencies: 15 minutes for the lines L1, L2, L3, L4, L5, L6, L7 and L11, and 20 minutes for the line L8.

 

Octubre 2007 / Octubre 2007 / October 2007

 
> Foto del mes (octubre 2007)
 
Acomiadant la sèrie 1100: Cada cop hi ha menys trens de la sèrie 1100 circulant per la línia L4. Per ara, la mítica sèrie comparteix víes amb trens de la sèrie 2100 (com podeu veure a la foto), i aviat també amb trens de la sèrie 9000. Afortunadament, una unitat de tren de la mítica sèrie (formada per una composició Mc-Rn-Mc) serà conservada i probablement restaurada al seu estat original.

 

> Foto del mes (octubre 2007)

 

Despidiendo a la serie 1100: Cada vez hay menos trenes de la serie 1100 circulando por la línea L4. Por ahora, la mítica serie comparte vías con trenes de la serie 2100 (como podéis ver en la foto), y pronto también con trenes de la serie 9000. Afortunadamente, una unidad de tren de la mítica serie (formada por una composición Mc-Rn-Mc) será conservada y probablemente restaurada a su estado original.

 

> Photo of the month (October 2007)

 

Saying goodbye to the 1100 series: There are less and less trains from the 1100 series running through the line L4. For the time being, the mythical series shares tracks with trains from the 2100 series (as you can see in the photo), and soon also with trains from the 9000 series. Fortunately, a train unit from the mythical series (formed by an Mc-Rn-Mc composition) will be preserved and probably restored to its original state.